資料請求

2016年度リボリア賞

<!--$alt-->

3月20日の学位授与式の後に、2016年度 英語文化学科・卒業論文最優秀賞「リボリア賞」授与式を執り行いました。
 
「リボリア賞」は、その年度に提出された卒業論文の中から最も優秀な論文を執筆した学生に授与されます。2016年度のリボリア賞該当者は、文学・文化系と言語学・コミュニケーション系からそれぞれ一名が選出されました。以下に受賞者である佐々木璃子さんと小林世奈さんの受賞理由と卒論要旨をご紹介します。

佐々木さん
小林さん

 佐々木璃子さん "A Study of Junichiro Tanizaki and Oscar Wilde"
【受賞理由】
文学研究とはとどのつまり読み書き能力を土台とするものであり、英語論文を執筆するという英語文化学科ならではの事情下では、更に語学力を基礎体力として付け加えざるを得ない。そのような決して容易ではない条件を課せられた一定数の学生が、毎年文学に関する論文を完成させ、見事卒業している現状に改めて驚くばかりだが、本論文については、本人の資質、実力、意欲が幸福な出会いを果たした結果であり、このような論文が生まれる過程に指導という形でかかわれたことは、大変幸福な体験であったように思われる。
 主要テーマは谷崎潤一郎におけるオスカー・ワイルドの影響関係の是非を論じたものであるが、特に中期谷崎の文学的転向について、独りよがりに陥らず独自の見解を述べている点において大いに評価すべきものと思われる。無論、先行研究に関する調査も行われており、しかもそれを大いに咀嚼、消化しおおせているのも、執筆者の強靭な思考力の賜物と言わざるを得ない。以上の理由から、リボリア賞に相応しいと判断する。

【論文要旨】
   My thesis examines the influence of Oscar Wilde in the works of Junichiro Tanizaki. Many researchers point out that the influence of Wilde can be found in Tanizaki, especially his early works from 1910 to 1911. Tanizaki admitted that he had read Wilde's works, but he denied immediate influences from the writer.
   In Chapter 1, I examine “The Tattooer” and Wilde's The Picture of Dorian Gray. In Chapter 2, I compare “The Secret” with Wilde's “Sphinx without a Secret”. It is clear that these works have a strong resemblance to Wilde. Tanizaki argues that these stories are based on Wilde's ideas: "life imitating art" and the power of secrets. He adopts several themes and characters from Wilde. Then he adds his ideas, adoration for females and masochism.
   In Chapter 3, I pick up Tanizaki's middle-period work, “The Story of Tomoda and Matsunaga”, which can be compared with Wilde's comedy of manner, "The Importance of Being Earnest". The common theme is “a double life”. This idea is also related to the literary career of Tanizaki. It is the last work of Tanizaki which is influenced by Western culture. After that he starts to focus on Japanese culture, showing no signs of influence of Wilde after “The Story of Tomoda and Matsunaga”.


 小林世奈さん "English Speaking by Non-Native Speakers"
【授賞理由】
Sena Kobayashi’s thesis “English Speaking by Non-Native Speakers” is an exemplary piece of undergraduate research writing for several reasons. First, she narrowed her topic down to a specific research question, focusing on the effects of non-nativelike pronunciation and grammar on native-speakers’ perception of non-native speech. Second, she carefully created experiments to answer her research questions. In designing her experiments, she took great care to ensure that the experiments were designed properly. In her introduction, she provided a discussion of previous research, and later in her paper, she points out how her experimental results were similar or different from previous research. Finally, she puts forth some of her own speculative ideas about why the results (which were, in some instances, unexpected) turned out as they did. Especially interesting was her observation that some common non-native errors appear to have little impact on native speakers’ ability to understand non-native speech.

【論文要旨】
   The main purpose of this study was to clarify how pronunciation and grammar mistakes will affect perceptions of naturalness and understanding in speech. The findings are useful as they suggest features that non-native speakers should pay attention to when they speak, such as pauses and intonation.
   Participants consisted of 12 native English speakers: one American college student, seven Australian university students and four Australian native speakers who had already completed their college education.
   Experiment 1 used pause type as an independent variable to measure how fluency would affect understanding and intuitions for native speakers. There were three pause types: (1) word-by-word, (2) natural and (3) unnatural. Participants listened to ten sentences which had been manipulated according to these target conditions and then chose a number from one to six. In response to the question, “How natural is this sentence?” Participants answered: 6) completely natural 5) very natural 4) somewhat natural 3) somewhat unnatural 2) very unnatural or 1) completely unnatural.
   Experiment 2 measured how intonation affects native speakers’ understanding and judgments regarding aural texts. This experiment employed a design similar to that of Experiment 1. However, the ten target sentences were recorded in two ways: (1) monotone and (2) natural intonation. In both Experiment 1 and 2, participants tended to choose natural conditions over the other conditions.
   Experiment 3 used two Japanese folk tales to examine the influence of grammatical accuracy on native speakers’ perception of naturalness. Participants listened to two stories in which articles or prepositions had been randomly omitted. They then answered five questions about each story. This results showed that all participants gave correct answers on each question about two stories even though the stories contained article and preposition errors.
   The over-all results indicated that appropriate pausing and natural intonation can lead to native speakers’ perceptions of speech as natural. At the same time, common grammar mistakes of Japanese speakers do not appear to be a serious problem in speech.


上記二名のリボリア賞受賞論文は、2011年度から2014年度までのリボリア賞受賞者の論文も含めて、本学図書館に所蔵されております。本学にお立ち寄りの際はぜひご覧になってみてください。

前のページへ 一覧へ戻る 次のページへ
Page TOP